2016년10월08일 37번
[임의 구분] 다음 영문의 가장 적합한 해석은?

- ① 내가 통신사가 되었을 때, 그 경우에 조난신호를 보낼 것이다.
- ② 내가 통신사였기 때문에 그 경우에 나는 조난신호를 보낼 수 있었다.
- ③ 만일 내가 통신사였더라면, 그 경우에 조난신호를 보냈을 텐데
- ④ 내가 통신사라면, 그 경우에 조난신호를 보낼 텐데
(정답률: 73%)
문제 해설
"If I were a telecommunications company, I would have sent a distress signal in that case" is the most appropriate translation.